Home Turismo La conexión irlandesa / española … Carta de Celtiberia • Valencia 24/7

La conexión irlandesa / española … Carta de Celtiberia • Valencia 24/7

14
0
La conexión irlandesa / española ... Carta de Celtiberia • Valencia 24/7


Cuando salí a la ciudad de Dublín, a la hora de las doce por la noche, a quién debería ver pero la dama española, lavando sus pies a la luz de las velas —La dama española, los dublineros

Turista en Irlanda: ¿Cuál es el gaélico para Mañana?

Local irlandés: Oh, no creo que tengamos una palabra que describe ese grado de urgencia.

En la época medieval, la mayoría de los asentamientos más grandes que una aldea estaban rodeados de paredes para excluir a los posibles invasores, y mi ciudad natal de Galway no fue la excepción. Todavía existe un arco de piedra que una vez formado parte de la pared, al lado de la desembocadura del río. Los turistas toman fotografías, los lugareños se arreglan para reunirse allí, los cisnes pasaron. Hay un área abierta contigua, y en esos raros pero gloriosos días soleados, los lugareños vienen a jugar al fútbol, ​​al patinaje enrollado y atrapan esos rayos rara vez vistos. El nombre de esta estructura es el arco español.

A veces debajo de este arco, puede conocer a una persona de cabello oscuro y de ojos oscuros que juraría que acababa de salir del avión de Madrid, hasta que abre su boca y un fuerte brogue. La tradición es que esas personas son los descendientes de la Armada española, aunque pocos sobrevivientes de Armada lo aterrizaron en Irlanda para haber tenido mucho impacto en la población. Es más probable que el comercio entre las dos naciones fuera responsable. Galway era un puerto, una ciudad comercial, y gran parte de su comercio provenía de la península ibérica; De ahí el arco español. Un gran número de marineros que se detienen a lo largo de los años dejarían más que naranjas y seda.

Cuando los condes irlandeses del siglo XVI se rebelaron contra los ingleses, fue a España que cambiaron para recibir ayuda financiera; y cuando la rebelión fue inevitablemente aplastada, fue a España que corrieron en lo que se sería conocido como el “Vuelo de los condes”. La sangre de esos condes sin duda fluye hoy en las venas de algunos españoles de ojos azules.

Pero la conexión irlandesa/española se remonta más allá de eso. La leyenda irlandesa se refiere a Ith, quien miró desde su torre en la costa norte de España y vio una tierra hacia el oeste. Su nieto, Milesius, finalmente viajó a esta tierra lejana y sus descendientes se convirtieron en los colonos celtas originales de Irlanda. La leyenda galleña también habla de un cruce de una coruña a Cork. El escritor histórico de fantasía Morgan Llewellyn imagina este viaje en su novela atmosférica, Bard.

Esto puede parecer un cuento de hadas, pero existen significativas similitudes arqueológicas y culturales entre Irlanda y Galicia, lo que apunta a una conexión clara entre las regiones.

En tiempos más recientes, los adolescentes de piel de olivo desembarcan en los aviones durante los meses de verano y llenan las calles irlandesas con su conversación de fuego rápido. Se quedan en grupos y abordan los autobuses de una vez, obstruyendo los pasillos y aumentando el volumen de manera inmaculado. A pesar de tener que aceptar cielos nublados y tormentas de lluvia en julio, la comida cocinada servida a las seis de la tarde, y una versión peculiar del idioma inglés que tiene poco semejanzas con la que se enseña en la escuela, parecen perder poco de su vitalidad para la vida.

Por supuesto, el tráfico está lejos de una forma. Innumerables refugiados del clima irlandés toman sus vacaciones en la soleada España. Han surgido predominantemente resorts irlandeses; Un ejemplo es Santa Ponsa en Mallorca, conocida cariñosamente como “Ballymun al sol” (Ballymun es un área de gran altura de Dublín). Pero un número creciente de personas irlandesas elige ir más allá de tales guetos turísticos y quedarse por más que su descanso de dos semanas asignado. La atracción obvia es el clima; Cuando la lluvia fría se filtra en tus huesos y estás mirando cielos grises por cuarto mes, cuarenta tonos de verde pierden su atractivo romántico.

Pero más allá de eso, el temperamento hiberniano parece encontrar la disposición hispana notablemente Simpatico. Creo que es seguro decir que la persona irlandesa promedio que llega al Mediterráneo siente un poco menos de choque cultural que su primo de Gran Bretaña.

Tradicionalmente, hasta aproximadamente la década de 1990, Irlanda era un lugar donde las cosas sucedieron tan lento que en el mundo anglosajón. Al oeste del mar irlandés y al sur de los Pirineos, la puntualidad es una virtud rara. La familia irlandesa a menudo parece más cercana al sur que el modelo de Europa del Norte, la mami irlandesa y los españoles Mamá Arquetipos con una extraña semejanza. Ambos han experimentado recientemente la conmoción del cambio de una sociedad católica a una secular, desde una economía preindustrial a una posindustrial, de una cultura rural a una cultura urbana, desde una población étnicamente homogénea hasta una población multicultural.

Luego está la expresión irlandesa “la grieta”, que tiene su equivalente español en La Marcha. Ambas palabras resumen una filosofía viva para el momento que es encantadora y frustrante en medidas. ¡Salud! Sláinte! Lo que sea.

Informe de Fiona Honor Hurley

Artículo Copyright ’24/7 Valencia ‘



Fuente

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here